Coberta de Vuit rondalles mallorquines d'Antoni M. Alcover català-japonès
Categoria: Assaig
Editor: Perea, Maria Pilar
Pàgines: 328
ISBN: 9,7884477117e+012
ISSN: B- 18929-
Ubicació: Institució Pública Antoni M. Alcover
Any: 2012
Nota: Observacions: | Altres aspectes: | Procedència: Donació M. Pilar Perea | Ex-libris: No

Impressio: 517

Revisió

Escrit per administrator
El llibre pretén mostrar la faceta folklorística d’Antoni M. Alcover a un públic que en coneix parcialment la seva obra dialectològica. Les dues versions acarades catalana i japonesa de les rondalles esdevenen, al seu torn, un bon procediment per als estudiants d’idiomes, que poden trobar en la traducció el recurs per resoldre dubtes de vocabulari.
Les vuit rondalles seleccionades pertanyen a dues tipologies generals: «Sa titina i sa geneta» i «Sa rabosa i s’eriçó» formen part del grup de rondalles d’animals; «Es castell d’iràs i no tornaràs», «La princesa bella», «Es fill des pescador», «En Ferrandí» i «L’amor de les tres taronges» s’integren en el grup de rondalles meravelloses. «Es jai de sa barraqueta», però, que va ser la primera narració publicada per Alcover, es desmarca d’aquesta classificació, atès que incorpora, juntament amb certs motius fantàstics, elements religiosos que es combinen amb l’enginy del protagonista. Les rondalles mallorquines són contes populars de l’illa de Mallorca , de tradició oral, que passaven de boca en boca i de pares a fills. Van aparèixer en forma escrita a partir d’una sèrie de recopilacions recollides i literaturitzades per mossèn Antoni M. Alcover. L’edició del volum ha estat finançada pel Vicerectorat d’Arts, Cultura i Patrimoni i la Facultat de Filologia de la UB, l’Institut d’Estudis Catalans, l’Obra Social la Caixa, la Fundació Carulla i la Fundació Germà Colón.